Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

To endure to the end

  • 1 endure

    [ɪnˈdjuə] verb
    1) to bear patiently; to tolerate:

    I can endure her rudeness no longer.

    يَتَحَمَّل، يَحْتَمِل
    2) to remain firm; to last:

    The memory of her great acting has endured.

    يَصْبِر، يِبْقى ثابِتا

    Arabic-English dictionary > endure

  • 2 дотрайвам

    endure (to the end), bear (to the end), stand/stick s.th. out (to the end)
    вж. трая, изтрайвам
    * * *
    дотра̀йвам,
    гл. endure (to the end), bear (to the end), stand/stick s.th. out (to the end).
    * * *
    1. endure (to the end), bear (to the end), stand/stick s.th. out (to the end) 2. вж. трая, изтрайвам

    Български-английски речник > дотрайвам

  • 3 претерп до концаю

    Русско-английский большой базовый словарь > претерп до концаю

  • 4 претерпеть до конца

    Универсальный русско-английский словарь > претерпеть до конца

  • 5 végsõkig kitart

    to endure to the end

    Magyar-ingilizce szótár > végsõkig kitart

  • 6 bururaino iraun

    to endure to the end

    Euskara-ingeles hiztegi berria > bururaino iraun

  • 7 διακαρτερήσει

    διακαρτέρησις
    endurance: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    διακαρτερήσεϊ, διακαρτέρησις
    endurance: fem dat sg (epic)
    διακαρτέρησις
    endurance: fem dat sg (attic ionic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: aor subj act 3rd sg (epic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: fut ind mid 2nd sg
    διακαρτερέω
    endure to the end: fut ind act 3rd sg
    διακαρτερέω
    endure to the end: aor subj act 3rd sg (epic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: fut ind mid 2nd sg
    διακαρτερέω
    endure to the end: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διακαρτερήσει

  • 8 διακαρτερεί

    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακαρτερεί

  • 9 διακαρτερεῖ

    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > διακαρτερεῖ

  • 10 διακαρτερούντα

    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διακαρτερούντα

  • 11 διακαρτεροῦντα

    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διακαρτεροῦντα

  • 12 διακαρτερούσι

    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διακαρτερούσι

  • 13 διακαρτεροῦσι

    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διακαρτεροῦσι

  • 14 διακαρτερούσιν

    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διακαρτερούσιν

  • 15 διακαρτεροῦσιν

    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διακαρτεροῦσιν

  • 16 διακαρτερούντων

    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)
    διακαρτερέω
    endure to the end: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > διακαρτερούντων

  • 17 διακαρτερήσαντα

    διακαρτερέω
    endure to the end: aor part act neut nom /voc /acc pl
    διακαρτερέω
    endure to the end: aor part act masc acc sg
    διακαρτερέω
    endure to the end: aor part act neut nom /voc /acc pl
    διακαρτερέω
    endure to the end: aor part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > διακαρτερήσαντα

  • 18 διακαρτερήσατε

    διακαρτερέω
    endure to the end: aor imperat act 2nd pl
    διακαρτερέω
    endure to the end: aor imperat act 2nd pl
    διακαρτερέω
    endure to the end: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διακαρτερήσατε

  • 19 διακαρτερήσεις

    διακαρτέρησις
    endurance: fem nom /voc pl (attic epic)
    διακαρτέρησις
    endurance: fem nom /acc pl (attic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: aor subj act 2nd sg (epic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: fut ind act 2nd sg
    διακαρτερέω
    endure to the end: aor subj act 2nd sg (epic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > διακαρτερήσεις

  • 20 διακαρτερήσομεν

    διακαρτερέω
    endure to the end: aor subj act 1st pl (epic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: fut ind act 1st pl
    διακαρτερέω
    endure to the end: aor subj act 1st pl (epic)
    διακαρτερέω
    endure to the end: fut ind act 1st pl

    Morphologia Graeca > διακαρτερήσομεν

См. также в других словарях:

  • The Pope —     The Pope     † Catholic Encyclopedia ► The Pope     (Ecclesiastical Latin papa from Greek papas, a variant of pappas father, in classical Latin pappas Juvenal, Satires 6:633).     The title pope, once used with far greater latitude (see below …   Catholic encyclopedia

  • The book with seven seals (oratorio) — The Book with Seven Seals ( Das Buch mit sieben Siegeln ) is an oratorio in german completed in 1937 and first presented in 1938 in Vienna by the Austrian composer Franz Schmidt on themes from the biblical Book of Revelation of Saint John. The… …   Wikipedia

  • The Church —     The Church     † Catholic Encyclopedia ► The Church     The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… …   Catholic encyclopedia

  • The Oxford Movement (1833-1845) —     The Oxford Movement (1833 1845)     † Catholic Encyclopedia ► The Oxford Movement (1833 1845)     The Oxford Movement may be looked upon in two distinct lights. The conception which lay at its base, according to the Royal Commission on… …   Catholic encyclopedia

  • The Creation (Haydn) — The Creation (German: Die Schöpfung) is an oratorio written between 1796 and 1798 by Joseph Haydn (H. 21/2), and considered by many to be his masterpiece. The oratorio depicts and celebrates the creation of the world as described in the biblical… …   Wikipedia

  • The Byzantine Empire —     The Byzantine Empire     † Catholic Encyclopedia ► The Byzantine Empire     The ancient Roman Empire having been divided into two parts, an Eastern and a Western, the Eastern remained subject to successors of Constantine, whose capital was at …   Catholic encyclopedia

  • The Highest Good —     The Highest Good     † Catholic Encyclopedia ► The Highest Good      We always act with a view to some good. The good is the object which all pursue, and for the sake of which they always act , says Plato (Republic, I, vi). His disciple… …   Catholic encyclopedia

  • The Vatican —     The Vatican     † Catholic Encyclopedia ► The Vatican     This subject will be treated under the following heads:     I. Introduction; II. Architectural History of the Vatican Palace; III. Description of the Palace; IV. Description of the… …   Catholic encyclopedia

  • The Animatrix — DVD Cover Directed by Wachowski brothers Koji Morimoto Shinichiro Watanabe Mahiro Maeda Peter Chung Andy Jones Yoshiaki Kawaji …   Wikipedia

  • The Religion of Russia —     The Religion of Russia     † Catholic Encyclopedia ► The Religion of Russia     A. The Origin of Russian Christianity     There are two theories in regard to the early Christianity of Russia; according to one of them, Russia was Catholic from …   Catholic encyclopedia

  • The Vampire Diaries (novel series) — The Vampire Diaries The Vampire Diaries: Return: Midnight The Awakening The Struggle The Fury Dark Reunion The Return: Nightfall The Return: Shadow Souls The Return: Midnight The Hunters: Phantom The Hunters: Moonsong …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»